用戏曲之声传播传统文化

author
0 minutes, 0 seconds Read

“我的朋友们很难想象我连中文都不会说,还能唱中国戏。” 在浙江财经大学,来自赞比亚的留学生木瑾不仅延续着自己的音乐梦想,还学习了中国五大剧种之一的越剧。 她将这一切归功于她的越剧老师、该校人文与传播学院的吴丹老师。

作为学校非物质文化遗产传播名师,乌丹教授留学生已十余年。 在大学期间,她经常向留学生传播中国戏曲文化。 来到浙江财经大学任教后,她主要负责国际学院留学生的古筝演奏、昆曲、越剧等教学。

近日,讲述武旦和木槿越剧之旅的作品《我在中国遇见了她——我的中国“神仙姐姐”》也在第二届“美丽浙江”国际短视频大赛中荣获国际合作奖。

面对零基础知识的国际学生,“语言障碍”是武坦要克服的一大难题。 经过探索,关丹发现,以实践代替理论,循序渐进的教学才是最有效的教学方法,不仅能解决语言障碍问题,还能加快留学生的理解速度。 因此,在上古筝课之前,她会把经典的古筝曲目改编成简单的指法,把复杂的专业术语转化为易于理解的肢体语言。 “虽然每节课前要多花半天时间准备,但看到他们一点一滴的进步,我觉得还是值得的。”

武旦不遗余力地向外国学生传授自己的戏曲知识,学生们也在学腔、走步、演戏的过程中感受到了中国戏曲的真正魅力。 提起武丹,留学生们总是心怀深深的感激之情,亲切地称她为“仙女姐姐”。 “作为一名留学生,我感到非常幸运,能够遇到热心的吴老师。在她的帮助下,我不仅收获了知识,还感受到了这里浓郁的传统文化氛围。” 穆瑾高兴地告诉记者。

除教授外国学生外,武旦还为国内学生开设《古戏欣赏》、《中外文学经典研究》等课程。 “传统戏曲文化的学习要么是基于书本知识,要么是基于表演。我想把两者结合起来,带进课堂。” 武旦采用“教学+欣赏+讨论+模仿体验”四位一体的课堂模式,将戏曲学术热点话题引入课堂,调动学生的学习积极性。 在武旦的课堂上,学生们不仅可以学习理论知识,还可以化上舞台妆、水袖,近距离感受中国传统文化的魅力。

“这十年,我结识了很多和我一样热爱歌剧的同学。未来,我将继续前行,将中国歌剧之声带到更广阔的国际舞台,展现其持久的艺术魅力。” 期待武旦路。

Similar Posts