阅读中国经典近距离接触传统文化

author
0 minutes, 1 second Read

国学鉴赏心得体会_国学鉴赏是什么_国学文化鉴赏/

“学生国学丛书”中的《诗经》和《杜甫诗》 图片由商务印书馆提供

国学鉴赏是什么_国学鉴赏心得体会_国学文化鉴赏/

《学生国学丛书新版》主编王宁顾问顾德喜商务印书馆

【编者的话】

100年前,商务印书馆出版《学生国学丛书》,就是为了“给苦难的中国提供书籍,而不是子弹”。 100年后,商务印书馆启动“学生国学丛书”,出版了“学生国学丛书新版”,让学生在阅读中近距离接触中华优秀传统文化,将中华优秀传统文化的基因植入学生体内“增强中华优秀传统文化的活力和影响力,创造中华文化新的辉煌。”

100年前,我们编书普及文化

“繁荣教育,启迪人民智慧”是商务印书馆的出版宗旨。 出版优秀中华经典是商务印书馆弘扬中华优秀传统文化的重要使命。 本着“家喻户晓,如丝米粒,民不可缺少”的思想,1922年至1937年,商务印书馆出版了《四篇丛书》,其中收录了大量一些必读的书籍和古籍中的经典。 必备书籍,一些稀有版本被保存下来。 为了满足中国人民的文化需要,1929年至1937年,商务印书馆站在民族存亡的高度,编辑出版了《万有图书馆》。 其目的是“让任何个人或家庭甚至新建的图书馆能够以最经济、最系统的方式方便地建立其基础馆藏”。 其中《基础国学系列第一集》100种、《基础国学系列第二集》300种、《学生国学系列》60种、《国学小丛书》60种。 《国学》,都是中国典籍的汇编出版。 几乎涵盖了中国古典文学的各个门类。

商务印书馆在编撰《基础国学丛书》时,发现学生对“国学丛书”有需求,在《基础国学丛书》的基础上,编写了《学生国学丛书》系列”。 ” ,“中学及以上语文作业以课外阅读和自学为主,老师会进行指导。但章节庞大,讲解复杂,得失互斥。学生通过批沙获得金,通过分散形成统一体系,但这不是时代允许的,需要整理书籍。鉴于此,图书馆编写了《学生国学》系列”。”

《学生国学丛书》由王云武、朱金农主编,1926年至1948年先后出版。全丛书注释者40余人,大多是当时教育界和学术界的知名学者。时间,如胡怀辰、叶绍军、沈德宏、傅东华、庄诗等。

该丛书共出版95种,其中文学类56种,历史地理类17种,哲学及综合类22种。 文学方面,有《诗经》、《楚辞》,周秦汉金石,汉魏六代碑刻,唐宋以来名家诗词; 史地方面,有史书选注、名家游记; 从哲学和综合范畴来看,包括先秦诸子以及一些重要的经典和综合著作。

本套丛书精心挑选了《经、史、孔、集》中最有价值的著作,对精华章节进行了整理和注释,加上长篇介绍,有的还附有作者传记。 无论是选集还是选章都堪称经典。 具有永恒的阅读价值。

100年后,新版激活,推陈出新

2014年3月,教育部颁布《加强中华优秀传统文化教育指导纲要》,旨在将优秀传统文化教育渗透到大中小学课程和教材中。 中华优秀传统文化是核心竞争力的基础。 中华优秀传统文化保存在历代文化经典中。 国学经典浩如烟海,繁杂繁杂,解释繁多,得失参半。 当年轻学生的能力有限时,他们常常会感到害怕。 学生需要阅读精炼中华优秀传统文化精髓的经典书籍,以了解中华优秀文化,陶冶传统道德,提高中华素养。

“新版学生国学丛书”在这个新时代应运而生。 全丛书在充分尊重原著者学术成果的基础上,规范文字,订正更正,结合当前时代的需要编写了《新版导论》。 》,专为当代学生提供课外自读。

在阅读中近距离接触中国优秀传统文化

“新版学生国学系列丛书”主要是为了激活和推广“新版学生国学系列丛书”。 本丛书主编、高中语文课程标准修订组组长、北京师范大学教授王宁在《新版总序》中对“新版”进行了澄清。原则:选书、选文基本不变,保留“原书简介”;每篇选文原注中选取的要点也作为新版的重要参考。尝试借鉴前人的一些思想和做法,保留当时文言阅读水平的基本面貌,为今天提供借鉴。王宁教授认为,文言阅读水平不仅与文言阅读水平有关关系到我国优秀传统文化继承和弘扬的成效,也关系到现代社会整体人文素质的提高,应该达到什么水平? 民国时期可以作为基准。

在阅读中走近中华优秀传统文化,是王宁教授在编写《新版学生国学丛书》过程中形成的一个重要理念。 一开始,主编也曾思考过是用“接近”还是“走进”。 “我们讨论过应该‘靠近’还是‘进去’。我觉得中国传统文化博大精深,你不一定能进去,最多是靠近一点。”

满足文言文的学习需求是这个“新版”的重要基础。 文言文是一种古老的书面语言,已不再用于口头交流和现代文本。 为什么我们还要学文言文? 王宁教授认为,文言文是古代知识分子和正统教育所使用的书面语言。 它具有超越时代、超越方言的特点。 因此,它还具有记录中华民族几千年灿烂文化的主要功能。 它与中华民族的文明密切相关。 历史并存。 作为吸收中华优秀传统文化的必由之路,阅读文言文绝非可有可无。 阅读文言文是产生正确语感的重要源泉。 阅读文言文也是从根本上理解现代汉语的重要条件。

该系列于大约一个世纪前首次出版。 为了让今天的读者更好地受益于这个新版本,编者按中做了以下工作:

1.调整字体形状。 原书根据《通用标准汉语词典》、《古汉语词典》(第二版)、《现代汉语词典》(第七版)和《汉语词典》,由繁体中文转换为简体中文。 原文中的一般异体字(如“刁”、“迪亚”),请参照《通用标准汉字表》使用标准字形。 《通用规范汉字表》以外的字符与繁体字、简体字不类比。 传统字体以《Cymology》(第三版)字体为基础。 在繁体转简体的过程中,仍然存在一些在上下文中可能会混淆的词语,如“骫-发”、“正-正”、“禀宇”、“云——”、“云” 、“面-面”、“桌-桌”……允许使用繁体字,或者特殊说明。 为了降低阅读难度,将难以理解的古汉字直接改为现代汉字,其意义不改变。 如《诗经·大东》中“魏北有战”,注释为“泽斗魁斜直边写”。 这里的“写”指的是“歇”,所以直接改为“歇”。 古代人名、地名一般不需要更改。 如需更改,可参考课本上文言文的处理方法,酌情处理。

2.调整拼音。 原来的注释反切和拼音已改为现代汉语拼音。 注音依据的是《异音词典》、《通用标准汉语词典》、《古汉语词典》(第二版)、《现代汉语词典》(第七版)和《词源》。 》(第三版)、《辞海》(第六版)等。按照反切转换今天的读音,转换时要遵循音义关系。原注中的直读音直接改为拼音,用常用词注释生僻词,古代训诂有些采用直注法来表示词间关系,这种直注法可以直接说明词间关系,后期是否需要注音则视具体情况而定。

3.调整评论。 原书中的注释大多直接采用或参考古注,保持了原书的要点。 无特殊需求,不会再增加或删除积分。 如果注释太难,大部分都会在原书中进行调整。 培养学生阅读古注的习惯和语感,一般不会改变。 如果注释特别难以理解,会稍加改动(如将单音节词改为双音节词、生僻字改为常用词等),改动必须以尊重原注释者意图为原则。 如果需要更多更正或补充,请在保留原始注释的同时添加注释。 注释时尽量关注意义,少关注语法。 语法注释不需要太详细。 语法术语使用常见的现代汉语表达方式。 原注中的人名、地名等专有名词均来自较陈旧的资料。 根据最新材料进行了修改和补充。 详细内容将根据解释性文章的需要来确定。 尤其是地名,相当于今天的地方,万一有变动,不要搞错。 典故、文化知识、史实等较难的项目则以笔记的形式进行补充。 注释应避免对文化历史问题的过度解释和过度专业化、学院化。

4、撰写“新版简介”。 补充《原书简介》,介绍《原书简介》已有的经典等内容。 不要重复它们。 如果《原书概论》缺少经典概论,则《新概论》必须补充《原书概论》。 “如果介绍不准确、不清楚或者信息过时,请重写并更正。如果《原书介绍》中提出的问题有讨论价值,应该作为问题提出,以启发研究和研究。”讨论。介绍所选文本,提出从原书中选取文本的标准,并进行评价。如果您认为还有一些章节需要添加,也可以点名并用简短的语言说明原因文章的选取一般应遵循原书,但由于时代不同,信息资源和新的研究成果也必须体现出来。代表性著作的省略、名篇的省略、重要文章的省略这次不再补资料,提出了本书的阅读方法和建议,指出了需要克服的难点,提出了可以讨论的问题,并提供了参考书。

植入健康文化基因

植入健康的文化基因,是丛书顾问顾德熙一直秉持的观点。 如何“植入”? 顾德熙认为,阅读国学经典是必经之路,而《新学生国学文集》正是这样的国学经典。 《新版学生国学系列》有《新版简介》。 学生在阅读时要充分利用,遵循加强引导、循序渐进的原则,从学生的实际情况出发,注重因材施教,开展自学活动。 这样,《新版学生国学文集》中的每一篇选课文本都可以供对国学感兴趣的学生自学,也可以满足学校开设“校本”选修课的需要。课程并作为“校本”选修教材,实现“校本”选修课程的目标。 目的是将健康的文化基因植入体内。

读书、运用、自学是“将健康文化基因植入体内”的重要途径。 不同经典的“新引”可以互相移植、取长补短,如《世说新语》中四个“探究题”的设置、阅读《列子》的六大要求等。 这个方法可以应用到其他经典作品中。 《新版学生国学系列丛书》通过每一篇《新版导论》,架起国学经典与当今学生之间的桥梁。

(作者:徐从权,商务印书馆古汉语词典编辑部主任)

Similar Posts